|
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
+ Business & Büromanagement
|
|
Übersetzungen |
Ein falscher Ausdruck an der falschen Stelle kann u.U. große Probleme verursachen. Vielfach haben sich Übersetzer und Übersetzungsbüros auf Fachübersetzungen spezialisiert und sind damit in der Lage einen wissenschaftlichen, technischen und juristischen Text einwandfrei in Schrift und die gewünschten Sprachen zu übersetzen, und auf Wunsch auch beglaubte Übersetzungen zu liefern. Viele Unternehmen verwenden in der Regel bei Ihren Prospekten und im Schriftverkehr die englische Sprache. Insbesondere bei größeren Unternehmen gehört das Beherrschen der englischen Sprache zu Personalprofil. Firmen, die italienische oder französische Firmenkontakte unerhalten oder spanischen Kunden und Lieferanten gerecht werden
Hier kommen Übersetzer zum Zuge, die Katalogtexte, bei denen es sich oft um technische Fachtexte handelt schnell in englische oder in andere Sprachen übertragen können. Schüler, Studenten oder Privatanwender brauchen vielleicht nur eine fehlende Vokabel oder eine Redewendung. Hier finden sich online zahlreiche kostenlose Übersetzungs-Tools mit denen man schnelle Hilfe bekommt. Englisch-Deutsch oder Deutsch-Englisch, aber auch in vielen anderen Sprachen sind solche Online-Übersetzungen möglich, sogar in Latein kann man gratis das gewünschte finden. Nicht kostenlos, aber dennoch recht preiswert bieten die Hersteller über Übersetzungs-Software eine ganze Reihe von Programm-Versionen, die ganz ordentliche Ergebnisse liefern können, wenn man z.B. englische oder französische Songtexte ins deutsche übersetzen oder kroatische Volks - Lieder verstehen möchte. Mit Schüler Sprach - Software für Lateinisch sind sogar schwierigere Texte kein Problem. Schüler und Studenten fragen insbesondere nach Übersetzungs-Software für: Salvete, Leo, Ovid, Sallust, Cicero, Cursus Continuus, Plinius, Ars Amatoria, Orbis Romanus, Ianua Nova, Cursus Brevis, Lunina, Caesar, Cursus Novus Compactus, Seneca. |
|||||
![]() |